Az új esztendővel új ciklus kezdődik,
mely a megújulás lehetőségét is magában foglalja. Olyan könyveket mutatunk be
kedves olvasóinknak, melyek ezt a témát járják körül, elgondolkodtatóak és akár
hasznos tanácsokkal is szolgálhatnak.
Charles
Dickens: Harangszó
Charles
Dickens Harangszó (A
harangjáték címen is megjelent) című kisregénye a derék, de
ügyefogyott Totyogó Tóbiás víziója az élet igazságtalanságáról és
kegyetlenségéről a Szilveszterről Újévre virradó éjszakán. S bár szánalomra
méltó a főhős és egész környezete, mégis bennük testesül meg a jóság, a
szerénység, a természetes intelligencia, az erkölcs és a bátorság; s az
elérhetetlen másik oldalon ott vannak a képmutató, álszent, korrupt, felelőtlen
gazdagok. Nem helyes, hogy az ő kezükben van a világ irányítása – ezt mondja ki
ez a történet, mely Dickens egyik legszebb írása. Gonoszul konganak a harangok,
és az ember szíve elszorul, hogy a jólelkű Toby Veck látomása nem látomás, és a
drága Meggel, gyönyörű kislányával együtt borzasztó véget fog érni. De hát Újév
van, és mikor reménykedjünk, ha nem ilyenkor, hogy talán egy kicsit változik a
világ, és valamivel jobb hely lesz?
„...manapság valósággal felborzolja az
idegeimet, ha újságot olvasok. valósággal megrémít. Igazán nem tudom, hová
vezet ez – mi lesz velünk, szegény emberekkel. Adja isten, hogy valami jobb
várjon ránk a küszöbön álló esztendőben...”
Megható, csodálatos történet, mely Dickens karácsonyi trilógiájának egyik darabja a Karácsonyi ének és a Tücsök szól a tűzhelyen mellett. Mindhárom kisregény zseniálisan megírt erkölcsi tanmese, mely soha nem megy ki a divatból, s mindegyik az író realisztikus látásmódját és romantikus lelkületét bizonyítja, hiszen társadalomábrázolása megdöbbentően reális, de optimizmusa, mellyel hisz a pozitív változásban reménytelenül romantikus.
Orhan
Pamuk: Az új élet
„Egy
napon elolvastam egy könyvet, és ettől az egész életem megváltozott. …láttam a
másik életre nyíló ajtó küszöbénél kiszivárgó fényt; láttam mindent, amit már
ismertem, és mindent, amit még nem… Mindaz, amit addig tanultam, minden, amiben
addig hittem, megszűnt érték lenni… de azért csak folytattam az olvasást, mert
minél inkább előrehaladtam a könyvben, annál jobban megértettem, hogy olyan
útra tévedtem, ahonnan nem lehet visszafordulni.”
Így
kezdődik Oszman, a huszonéves török egyetemista éveken át tartó útkeresése,
mely keresztülvezeti őt a mai Törökország egészén, ideológiákon és
hitvilágokon, múlton és jelenen. Nem derül ki, hogy mi is pontosan ez a könyv
vagy mi olyat tartalmaz, mely megváltoztatja olvasója életét, gondolkodását, mi
az amit elindul megkeresni. A szerelménél találkozik a könyvvel, újra és újra
elolvassa, s szép lassan megváltozik a személyisége, miközben a benne
megsejtett végső titkot kutatja. Végül felkerekedik, hogy megkeresse az új
világot, azokat, akiknek voltak hasonló élményeik, s megpróbálja megérteni az
egész értelmét. Busszal járja az országot, látja a valóságot, az élet minden
formáját, mindennek a színét és fonákját egyaránt. Látja a boldogságot és a
nyomort, a kilátástalanságot és a lázadást, a kitartást és a jobbra törekvést.
Megismerkedik a szerelememmel, találkozik a halállal, sőt halálközeli élményben
is részesül. Mindezt Pamuk valamiféle mágikus köntösbe helyezi: az embernek az
az érzése, mintha az egész történetet álmodná valaki, mintha minden mindennel
kapcsolatban lenne, a lét egésze mégis értelmetlen. Hiába keresi Oszman az új
életet, csak bizonytalanságot talál és azt, hogy az életben minden feltételes,
csak egy a bizonyos végül: a halál…
Orhan
Pamuk Az új élet című regénye
utazásra hív nem csak Törökországon keresztül, hanem a saját tudatunk mélyére
is: előhív emlékeket könyvekről, gondolatokat olvasásról, szabadságról,
ideológiákról. A cselekmény – a szerelmi szál ellenére is – háttérbe szorul a
filozofálás mellett, mégsem unalmas. Megnyugtató, de egyben felkavaró is a
gondolat, hogy létezhet egy másféle élet, egy másféle gondolkodásmód végletesen
elanyagiasodott és szellemileg elsatnyult világunkban, de ezt csak úgy érhetjük
el, ha megteremtjük magunknak - magunkban. A világot megváltoztatni nem tudjuk,
de magunkat megváltoztathatjuk...
Bernard
Malamud: Új élet
Bernard
Malamud Új élet című regénye
1965-ben jelent meg; s mint korábbi novelláinak szereplői, ennek a műnek a
főhőse is új életet keres, ha nem tudja is voltaképpen, hogy milyet, azt pedig
még kevésbé, hogyan is lehetne megvalósítani. Levin, aki egy kisvárosi
főiskolára kerül tanárnak, folytatja a kétbalkezes Malamud-figurák sorát: az
ellenséges világban csetlő-botló, az életben örök vesztes, mindig gyengének
bizonyuló, megkeseredett, magányos, volt alkoholista, de a jóságban és az
igazság végső győzelmében naivul, romantikusan hívő, a védtelenségig és
kiszolgáltatottságig őszinte fiatalember. New York poklából érkezik a
tündérszép nyugati kisvárosba, ahol tanári állást kap, hogy új életet kezdjen.
Ez a világ az első időkben otthonosnak és vendégszeretőnek látszik, Levin
rajong a tanításért, szeretettel fordul tanártársai felé. De aztán kiderül,
hogy itt sem élhet elképzelései szerint. Az iskola elavult tanítási szokásai
ellen lázadva egyre magányosabbá válik. A megváltást az a szerelem hozná meg,
amely közte és főnökének felesége, Pauline között bontakozik ki, de a bújkálás,
a bűntudat megmérgezi, majd tönkreteszi kapcsolatukat. Újabb kudarcait és
látszatsikereit, csalódásait, küszködéseit gúnnyal és mély együttérzéssel
ábrázolja a szerző, az emberi lélek végtelen erőforrásainak írója.
A főiskola
csak látszatsikerek és botrányokkal tarkított keserű bukások sorozata Levin
számára,
szerelmi
idillje is csak azért nem tragikus, mert szánalmasan groteszk; és mégis képes
arra, hogy az abszolút esélytelen játszmában megvalósítsa önnön belső
parancsát, és új tudattal valóban valami új életfélét kezdjen. Nem találja meg
ugyan az áhított új életet, de amikor Pauline-nal, aki szíve alatt gyermekét hordozza, egy év múlva távozik a
városból, vállalva önmagát szerelmükben, immár világosan látja elrendelt
helyét, feladatát a világban: az ember köteles vállalni a sorsát, hiszen
„...a
boldogság nem olyasmi, amit egy előre eltervezett expedícióval fel lehet
fedezni, nem rejtett, míves Grál-kehely, amely tüstént leleplezi titkát a
szemlélő előtt, hanem inkább kegyelem, amely az életre vágyó lélekre száll.
Rövid ideig vagyunk itt, gyakran a legrosszabb körülmények között – lehetséges,
hogy az embert egy szép napon az a Valaki lepöcköli az ujja hegyéről. A csata
elvész, mielőtt megtudhatnánk, mi végre is vagyunk, mégis milyen nagylelkű, milyen
csodálatos, hogy egyáltalán élhetünk...”
Gárdos
Péter: Hajnali láz
Minden
hajnalban, ugyanolyan egyformán, fél ötkor felpattan a szem, a fejből pedig
elillan az álom. Óramű pontossággal, beállítatlan rendszerességgel, tudatot
nélkülöző biztossággal, színtiszta akaratlansággal. Lendül a kéz, az
éjjeliszekrény fiókjában pihenő hőmérőre csukódik a száj, és monoton
kényszerűséggel sercegnek százharmincig az elszámolt másodpercek. És a vége:
megint csak ugyanaz. A fáradt-lomha higanyfolyam nem feljebb, nem lejjebb,
harmincnyolc kettőn rostokol. Hajszálra beáll, hogy mutassa a lázat. A
hajnalit. Az új nap kezdetének változatlanságát, csúfolván a reményt biztos
szürkeségével, hogy ma sem lesz más. Lili messze, a betegség közel.
Csökkenthetetlenül, gyógyíthatatlanul. Örökre. Örökre?
Nem
mondunk igazat, ha kijelentjük, hogy Gárdos
Péter Balázs Béla-díjas magyar filmrendezőnek nem kenyere az írás, hiszen
mozgóképes dirigálásai alapanyagaiként olyan forgatókönyveket jegyez, mint az
Uramisten, Szamárköhögés, A skorpió megeszi az ikreket reggelire, Az utolsó
blues vagy A porcelánbaba. Amivel viszont túlzás nélkül állíthatóan lázba hozta
a világot 2015-ben, az egy minden külső, belső és a kettő közötti végtelen
jegyében irodalmi alkotás. Egy regény, amelyre az év közepéig 26 külföldi kiadó
csapott le, hogy helyenként egymásra licitálván foghassa kezébe a kiadási
jogokat. Egy bemutatkozó regény. Egy valóságtörténet. Az élet megírhatatlan, de
legalábbis elképzelhetetlen csodája.
Gárdos
Péter szüleinek igaz története olyannyira valószerűtlen, hogy tényleg nem
írhatta más, csak az élet. A második világháború koncentrációs poklát zsidóként
túlélő Reich Lili és Gárdos Miklós sohasem találkozhattak volna, ha… Ha a
tábort felszabadító katonák közül az utolsó távozóban nem fordul még egyszer
vissza, s a vékonyka ágnak tűnő gyenge, szinte még lánykához tartozó női kar
nem rebben meg a holttestek között… Vagy ha a nemzetközi vöröskereszt
jóvoltából svédországi kórházak felé tartó hajó gyomrában fekvő fiatalember
habos-véres köhögésekor az orvos nem pontosan a megfelelő helyre szúrja az
agonizáló férfi mellkasába a fecskendőt. De leginkább akkor nem találkozhattak
volna sohasem, ha Miklós – akinek maximum hat hónapot jósoltak – nem dönt úgy,
hogy levelet ír 117, svédországi rehabilitációs táborban fekvő, Debrecen
környékén született, 30 év alatti magyar nőnek – hogy feleséget találjon
magának.
„Kedves
Nóra, kedves Erzsébet, kedves Lili, kedves Zsuzsa, kedves Sára, kedves Szeréna,
kedves Ágnes, kedves Giza, kedves Baba, kedves Katalin, kedves Judit, kedves
Gabriella…” Tűt sem nehezebb szénakazalban találni, ha látszólag minden az
ember ellen esküdött, mint valódi, csodára fűzött, igaz szerelmet. Lilinek és
Miklósnak mégis sikerült, s a halál szemébe nevetett élet létjogosultsága akkor
sem szunnyad, amikor természeti törvényeket kell cáfolni érte. „Kedves Miklós!
Valószínűleg nem vagyok azonos azzal, akire gondolt, mert bár Debrecenben
születtem, de egyéves korom óta Budapesten élek. Ennek ellenére sokat gondoltam
Magára, ugyanis közvetlen hangú levele annyira szimpatikus, hogy szívesen
folytatnám a levelezést…”. Így kezdődött, hogy aztán az örökkévalóságig
tartson.
A Hajnali
láz – amely némileg átdolgozottan második kiadás, 2010-ben jelent meg
először – valójában egy olyan „fejlődéstörténet”, ahol egyszerre és egyidőben
nyílik a két főhős személyisége az emberi kapcsolatok és végső soron, a
zsidóság legsötétebb óráinak elmúltával, a valódi élet irányába. Érdekes módon
a (bele)született vallás makacssága egyáltalán nem bántóan, sokkal inkább
váratlan liberalizmussal pereg a lapokon, hiszen a hit megingása a Miklós és
Lili által átéltek – majdhogynem áthaltak – tükrében teljességgel hiteles. „-
Te elvesztetted Istent. - Nem, Isten vesztett el engem.” Két fiatal lélek ők,
akik a merev berögzöttségek helyett inkább az életet választják – minden
tekintetben, függetlenül a konvencionálisan elvártaktól. Történetük pedig
pontosan ezáltal válik olyan példázattá, amelynek sem vakhit, sem pedig tévhit
nem szabhat határt.
„Itt
van előttem a leveled, és már vagy huszadszor olvasom. Minden olvasás után
újabb dolgokat fedezek fel benne, és minden pillanatban bolondabbul boldog
vagyok. Juj, hogy szeretlek!” Örökre? Örökre.
Michale
Ende: Momo
Michael
Ende szimbolikus meseregényében a szürke urak elveszik az emberektől az időt.
Hatalmukba kerítik őket, és arra kényszerítik, hogy takarékoskodjanak az
óráikkal, ne fecséreljék barátokra és „haszontalan dolgokra”. Az emberek pedig
minél többet takarékoskodnak, annál szegényesebb és sivárabb lesz az életük, és
egyre idegenebbé válnak önmaguk számára.
A gyerekek
szenvednek leginkább az egyre ridegebb világtól. Tiltakozásukat azonban senki
nem hallja meg, csak Momo, a történet kis hősnője, akiről senki nem tudja,
honnan érkezett. Amikor úgy tűnik, a világ már végképp a szürke uraké,
Cassiopeia, a teknősbéka vezetésével elindul a titokzatos Hora mesterhez, aki
nagyon fontos dolgokra tanítja meg. Ezek után egyedül veszi fel a harcot a
szürkék seregével.
A
szimbolikus mese, mely az állandó időhiánnyal küzdő mai emberhez szól,
megmutatja a megújulás útját, mely odavezet, ahol az idővirágok születnek.
„Ahogyan
van szemetek, hogy a fényt meglássátok, van fületek, hogy a hangot
meghalljátok, úgy van szívetek, hogy az időt megérezzétek. S minden idő, amit
nem a szívünkkel érzünk meg, elveszett idő, akár a szivárvány színei a vaknak,
a madár éneke a süketnek. De van vak meg süket szív is, amely semmit se érez,
épp csak ver.”
„Vannak
a Föld forgásában ritka pillanatok (...), amikor megesik, hogy valamennyi dolog
és lény, még a legtávolabbi csillagok is soha nem ismétlődő módon
együttműködnek, úgyhogy olyasmi történhetik, ami se előtte, se utána soha nem.
Sajnos az emberek általában nem értik, hogyan éljenek vele, így aztán a
csillagórák észrevétlenül múlnak el. De ha akad valaki, aki érti, fölismeri
őket, nagy dolgok esnek a világon.”
„Van
egy nagy, mégis egészen hétköznapi titok. Mindenkinek része van benne, mindenki
ismeri, de csak kevesen gondolnak rá. A legtöbb ember tudomásul veszi, csöppet
sem csodálkozik rajta. Ez a titok az idő. Van naptár, van óra, hogy mérje, de
ez mit se jelent, hiszen mindenki tudja, egy-egy óra néha örökkévalóságnak
tetszhetik, de el is suhanhat, akár egy pillanat - attól függ, mit élünk meg
abban az órában. Mert az idő élet. Az élet pedig a szívünkben lakik.”
Összeállították: tmoni, Szilvási Krisztián,
Szabados Éva
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése